华盛顿纪念塔里的中文石碑

清咸丰三年,距离鸦片战争打完刚过去11年。美国正在筹建华盛顿纪念塔,向全世界征集纪念石碑。消息传到了中国,在宁波传教的美国传教士丁韪良动了心思——他读过一本叫《瀛寰志略》的书,里面有一段对华盛顿的评价,写得极其精彩。于是他联合宁波本地的基督教信徒,买了一块上等花岗岩,把那段文字刻了上去,以"大清国浙江宁波府"的名义,漂洋过海送到了美国。

这块石碑后来被砌进了华盛顿纪念塔第十层的内壁上,成了塔里193块石碑中唯一的中文碑。

石碑高1.6米,宽1.2米,正楷刻了207个字。

碑文内容是这样的:"按,华盛顿,异人也。起事勇于胜,广,割据雄于曹,刘。既已提三尺剑,开疆万里,乃不僭位号,不传子孙,而创为推举之法,几于天下为公,骎骎乎三代之遗意。"

后面还有一段:"米利坚合众国以为国,幅员万里,不设王侯之号,不循世及之规,公器付之公论,创古今未有之局,一何奇也!泰西古今人物,能不以华盛顿为称首哉! "

写这段话的人,叫徐继畬。
徐继畬是谁?他是山西五台人,19岁中举,32岁中进士,一路做到福建巡抚,算是晚清的高级封疆大吏。1842年道光皇帝召见他,派他去厦门,福州办理通商事务。在那儿,他天天跟外国人打交道,从传教士和各国商人嘴里问出了全世界的模样。从1844年开始,他花了五年时间,写成了一本《瀛寰志略》,系统介绍世界各国的地理,历史,政治制度。

1850年,他因为英国传教士租赁福州神光寺一事遭到林则徐等人弹劾,1851年被降职,1852年干脆被彻底罢官,卷铺盖回了山西老家。

讽刺的是,1853年那块刻着他名字的石碑漂洋过海送到美国的时候,他本人正在山西赋闲,对此事一无所知。

source
 
 
Back to Top